47. Kulttuurishokki – elämän suola vai arjen koetinkivi?
- Alma Ulvelin
- 4 tuntia sitten
- 2 min käytetty lukemiseen
Espanjaan muutto on yhdestä kulttuurishokista toiseen törmäilyä. Vai onko? Mikä edes on kulttuurishokki? Milloin kyse on vain uudesta tavasta – ja milloin jostain, mikä iskee jonnekin syvemmälle, ehkä jopa omien arvojen ytimeen?

Koin pari viikkoa sitten niin hämmentävän tilanteen, aidon kulttuurishokin, että päätin tehdä aiheesta kokonaisen podijakson. (Kerron tilanteen podijaksossa, joten kuuntele se!)
Samalla aloin miettimään, mikä edes on kulttuurishokki.
Etenkin alkuvuosina Espanjassa kahlasin kulttuurishokista toiseen. Kulttuurishokki onkin ehkä juuri ulkomaille muuttamisen tuoma elämän suola – ainakin jälkikäteen muisteltuna. Hetkessä ne voivat olla tilanteita, joissa aivot lyövät tyhjää ja olo muuttuu nöyräksi.
Kulttuurishokille on monta erilaista ja ihan yhtä pätevää määritelmää, mutta yksinkertaisesti kyse on hetkestä, jolloin huomaat jonkin arjen tavan tai käytännön olevan täysin erilainen kuin mihin olet tottunut.
Mietin myös, voiko sellaiset asiat, joiden olettaakin olevan eri tavalla, lukea kulttuurishokeiksi.
Esimerkiksi jokainen Espanjaan muuttava suomalainen luultavasti olettaa, että tässä maassa tullaan pussaamaan ja halaamaan, eikä missään nimessä kätellä. Onko poskipusut lopulta siis kulttuurishokki? Kaikki uusi ei välttämättä shokeeraa, ja monet asiat ovat vain sellaisia, joihin pitää vain mukautua ja tottua.
Jokainen Espanjaan muuttava suomalainen luultavasti olettaa, että tässä maassa tullaan pussaamaan. Onko poskipusut lopulta siis kulttuurishokki?
Samoin alussa yritin jatkuvasti hoitaa vaikkapa puhelinliittymä-asiaa kello 14 tai 15 iltapäivällä – suomalaisittain ihan parhaaseen aikaan päivästä! Ja tein tämän saman virheen ehkä noin sata kertaa, ennen kuin aloin muistamaan, että kello 14-17 pienemmät liikkeet ovat yleensä kiinni, koska on siesta.
Mutta onko tuossakaan kulttuurishokin aineksia? Mielestäni ei.
Kulttuurishokki iskee syvemmälle
Kulttuurishokin määritelmä on laaja. Se voi olla epämukavuuden, hämmennyksen ja väsymyksen tunnetta arjessa, tai sitä, että ihan tavalliset asiat tuntuvat yhtäkkiä vaikeilta tai erilaisilta.
Itse menisin määritelmän kanssa vielä kerrosta syvemmälle.
Mielestä aika hyvä määritelmä voisi olla se, että shokki-efekti tulee itse asiassa siitä, ja sellaisissa tilanteissa, joissa omat arvot eivät jollain tapaa kohtaa paikallisten arvojen kanssa.
Shokki-efekti tulee mielestäni siitä, että omat arvot eivät jollain tapaa kohtaa paikallisten arvojen kanssa.
Vaikka toki on myös jotain asioita, joita täällä Espanjassa voi selittää maantieteellisen sijainnin sekä historian kautta. Mutta ne on ehkä helppo vain todeta olemassa oleviksi, tallettaa omalle kovalevylle, ja jatkaa elämään. Esimerkkinä voisi toimia juurikin siesta.
Mutta jos vertaan nyt itseäni, Almaa vuonna 2025, ja sitä nuorta naista, joka muutti Espanjaan vuonna 2007, huomaan suuren eron omissa arvoissa ja asenteissa. Näihin uusiin arvoihin on vaikuttanut nimenomaan Espanjan yhteiskunta, maahan aidosti sopeutuminen, sekä paikallisen ajatuksenjuoksun ymmärtäminen ja sen hyväksyminen osaksi omaa itseä.
Ja tämän olen ennenkin maininnut: Tiedostan (etenkin nykyään), että omat aivoni ovat tehdasasetukseltaan suomalaiset.
Ja juuri tästä, suomalaisen ja espanjalaisen ajatusmaailman ja logiikan yhteensopimattomuudesta, siltä osalta kun epäsopimattomuus toteutuu, syntyy arvojen, tapojen ja kommunikaation konflikti – kulttuurishokki!
Tässä jaksossa avaan omia Espanja-vuosinani koettuja tilanteita: niitä hämmentäviä, hauskoja ja nöyryyttäviäkin hetkiä, jotka pakottivat päivittämään omien aivojen tehdasasetuksia. Jaksossa kerron esimerkkien avulla, mitä uutta olen oivaltanut monien kulttuurishokkien kautta!
Kuuntele koko jakso Spotifyssa: 47. Kulttuurishokki – elämän suola vai arjen koetinkivi?
Seuraa podcastia Instagramissa: Arkea ja aurinkoa
Anna palautetta: Palautelomake
Jaa jakso myös kaverille tai perheenjäsenelle, joka on kiinnostunut Espanjasta!



Kommentit